Owari naki tabi no tochuu tachidomarisou na toki
fukai tameiki kobosu bokura wa
tsukamikakete wa mata hanareteitta
demo ima wa mou nanimo wasureru koto wa nai

kokoro tsunagu tsuyoi kizuna wa
keshite hodokewashinai sa
sagashitsuzukete tadoritsuita
kono basho de PIRIOODO ni.

Ai ni michita nukumori
karadajuu kakemeguru
nidoto kieru koto nai kioku ga.

Kanarazu yakusoku hatashite kimi wo tsurete kiyou
hagureru (yume wo) negai (daite) subete uta ni nosete.

Genjitsu kara me wo sorasazu ni
tachimukau yuuki wo
Kanashimi ikari chikara ni kaete
unmei wa sugu soba ni.

Mukau saki wa sora
kirameku sekai.

Boku wo furuwasu kono kansei wo
uragiru koto wa shinai sa
tomo ni ikiteiku mirai no tame ni
kono basho de PIRIOODO ni.



English Translate


When we almost stopped during our endless journey
We took a deep sigh

We almost had it but then we lost it
But now there’s nothing to be afraid of

The strong bond between our hearts
Will never melt away
We had searched and arrived here
We’ll put a Period in this place

A warmth filled with love runs through my body
This memory will never vanish again…

I’ll keep my promise and take you there
And put all the dreams and wishes I embrace into song

With the courage to not look away
And stand and face the truth
I’ll turn sadness and anger into strength
Destiny is right beside me

Look at what lies beyond
A shining world

This cheer sends shivers up my spine
I won’t let you down
For a future in which we live together
I’ll put a Period in this place

The truth is at my fingers